Minálunk volt, úgy hogy elmenni nem mehettem volna el, max a boltba 😆 Meg azért azokat a férfiakat sem értem. Ott fekszik mellettük egy dögös caj aztán elmennek... ez számomra az értelmetlen kategóriába tartozik 😃
#2546: Az egyszer biztos!😆 A szerelem csodákra képes!😜
Hát az mindenre képes😜 Tegnap azért nem is voltam mert kimentünk a tengerhez kicsit strandolgatni és kikapcsolódni 😜 Este mikor hazamentem anyám akkor fincsi kaját csinált aztán itt maradt nálunk, jól bekajáztunk aztán már nem is ment haza 😃😜
És persze milyen a női lélek, kelek fel reggel és a hűlt helyét találom az ágyban -.-😃
hallom engem megörit ez a petigyerek
h ez milyen low quality b+ 😆
áhhh
falnak megyek töle
jó h nem szolal meg az iskolában
[url]http://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=187709924617781&id=100001363249507[/url]
Már nem emlékszek rá mit mondtam neki először magyarul, de lehet valami csúnya szót 😆. De amúgy folyamatosan tud magyarul mert ők is magyarok az egész család, csak ide költöztek ki mikor még gyerek volt.
Hát ha nem tanultam volna meg a horvátot akkor nehéz dolgom lett volna suliban 😃 Meg azért barátnőmmel is elég nehéz lenne beszélgetni 😃 Igaz tud magyarul is, de nem tudom minek de horvátul dumálunk mindig 😃
Annak idején az Orosz volt az elsőrendű nyelv. Én a filmek többségét magyar szinkronnal nézem, és azokat szoktam csak felirattal amit nem adtak ki szinkronnal (Pl:B13 Ultimatum) Viszont itt Horvátban a Moziban mindig horvátul nézem a cuccost. Gondom nincs vele mert folyamatosan tudok horvátul beszélni, és értem is folyamatosan.
Mondjuk nem rossz a magyar szinkron, meg nem is érti meg mindenki az angolt. Főleg az idősebbekre gondolok, mert a kommunizmus idején nem az volt a középpontban.
hát úgy nem, mint az eredeti nyelven. De azért többségében jó, ha érteni akarja az ember a film lényegét, mert azért nem sok ember tud folyamatosan angolul. Én sem tudok annyira, de kitudom szűrni a lényeget. Mondjuk a Harry Poter utolsó részét tuti megnézem moziban majd, és az nekem mind1 hogy lesz, csak lássam 😃
Jól jön, mert így gyakorlom azt is. Bár az angol felirat majdnem olyan, mintha magyar lenne. Nem kell gondolkodnom, hogy mit is jelent az adott mondat.
Meg a magyar verziókat össze-vissza vagdossák.
Hát persze, azért így jobban megérti az ember.Lehet én is így fogom majd a spanyolt tanulni, hogy keresek ilyen sorozatokat angol felirattal aztán nézem őket.
A magyarok mostanában csak a filmekre hajtanak rá a szinkronizálás terén, pár otthoni felhasználó szokott csinálni néhány műsorra magyar feliratot.
Jól jön, mert így gyakorlom azt is. Bár az angol felirat majdnem olyan, mintha magyar lenne. Nem kell gondolkodnom, hogy mit is jelent az adott mondat. 😜
Én is ezt szoktam mondani 😃 de egy kapcsolatnak ezt is el kell bírnia 😃
Én szoktam töltögetni de mostanában csak zenéket. Most rákaptam Mr.G-za ra. Szerintem nagyon jól énekel és durvák a zenéi. Énnekem többségében játékok vannak a gépemen, meg pár film 😃
Gondolom azok a sorozatok ilyen Koreai félék 😃
Mondjuk így sem panaszkodok, mert fénysebességgel jönnek le a cuccok, de azért akkor jó érzés volt nézni hogy 7Mb/s 😃 Akkor örülnék ha ilyen 7kb/s-os netem lenne mikor jön barátnőm és fertőzi a letöltést iylen Justin Bieberel meg mit tudjam én mivel -.-😃
Nekünk 3,4Mbit/s-al szed maximálisan, és akkor volt valami baki a neteseknél aztán mindenkinél drasztikusan megugrott a letöltési szám. De ez sajnos csak mx 1 órát tartott 😆
Nem is játszottam még vele! 😜
Hát az mindenre képes😜 Tegnap azért nem is voltam mert kimentünk a tengerhez kicsit strandolgatni és kikapcsolódni 😜 Este mikor hazamentem anyám akkor fincsi kaját csinált aztán itt maradt nálunk, jól bekajáztunk aztán már nem is ment haza 😃😜
És persze milyen a női lélek, kelek fel reggel és a hűlt helyét találom az ágyban -.-😃
hardver=== apro.hu
szolj már hozzá h nehogy meghaljon ez a téma pls
azt tudjuk h teslanak van t home os modemrouterja
https://gepigeny.hu/forum/viewthread.php?thread_…ad_id=1156
A Pólusban tudom, hogy az Office Depotnál lehetett régebben.
örsön hol lehet?
Adhatsz másolatot szerintem.
amugy igen ez 1 kert amiben a bajnokok vannak + azok akiknek sikerült győzni a hungán
érdekesség h vettel még nincs ott 😆
h pl adjak e másolatot rola vagy sem
amugy voltár már a hungaroring "hirességek csarnokában"?
csak azt nem tom h garilappal mi legyen
holnap ugynézki eladom a winyomat😃
Nem értem őt! 😆
h ez milyen low quality b+ 😆
áhhh
falnak megyek töle
jó h nem szolal meg az iskolában
[url]http://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=187709924617781&id=100001363249507[/url]
Mondjuk ez nem csak a magyar szinkronra vonatkozik. Minden film, sorozat stb. az eredeti nyelven a legjobb. 😜
Meg a magyar verziókat össze-vissza vagdossák.
Hát persze, azért így jobban megérti az ember.Lehet én is így fogom majd a spanyolt tanulni, hogy keresek ilyen sorozatokat angol felirattal aztán nézem őket.
A magyarok mostanában csak a filmekre hajtanak rá a szinkronizálás terén, pár otthoni felhasználó szokott csinálni néhány műsorra magyar feliratot.
Nekünk akkor volt ilyen, mikor a core 2 duo 2,93 Ghz-es procikból, core 2 duo 800 mhz-et csináltunk. 😂
Meg a magyar verziókat össze-vissza vagdossák. 😕
Hát úgy jobba megérted a szöveget, és a kiejtést is. Hát azért angol felírat jól jöhet 😃
Szeretem nézni, mert eredeti nyelven jobb, mint magyar szinkronnal. Persze angol felirat van. 😆
Én szoktam töltögetni de mostanában csak zenéket. Most rákaptam Mr.G-za ra. Szerintem nagyon jól énekel és durvák a zenéi. Énnekem többségében játékok vannak a gépemen, meg pár film 😃
Gondolom azok a sorozatok ilyen Koreai félék 😃
Mondjuk mostabnában nem töltök annyit, mert most egy csomó sorozat van a gépen, amit még meg se néztem pedig több hónapja fent vannak. 😜